viernes, 23 de octubre de 2009

El amor es mersa

Últimamente, cuando me preguntan por F., contesto rapidísima y espontánea: "es hermoso". ¡Oh, palabra! Si me escuchara la yo-misma de hace unos años, pensaría: pero qué grasa, qué mersa, qué...hortera, traduciría hoy. Y sin embargo sigo haciéndolo, aunque suene, en teoría, "mal" (incluso, acá). De todos modos, conozco a varias personas bellísimas que usan esta palabra, con el sentido más profundo y verdadero, gente de la siempre quedo impactada por su sencillez. Y pienso porqué en mi sociolecto de adopción, las palabras bello/belleza/hermosura suenan de poca categoría. Lo peor es qué las reemplaza, un horrendo lindo, a lo sumo, bonito o mona/o. Un desperdicio semántico, un desajuste injustificado.
En conclusão, F. es hermoso. Eso lo sabe todo el mundo.

pd: La del título es una frase verdadera, pronunciada con sincerdidad por mi amiga G., el día en el que confesó que estaba loca por un chico. Se había pasado la vida clasificando las expresiones que eran o no eran de mal gusto, y la nueva realidad la descubrió empantanada en la vulgaridad.

2 comentarios:

Rosario Guevara dijo...

totalmente de acuerdo euge.. yo hace unos años, tambien pensaba que era una grasada esa palabra.. y ahora la amo!! uso hermoso a troche y moche!! es que es mucho mas que lindo!! es una palabra mas completa!! besos

Flora dijo...

Nena, no te dejes llevas por los desperdicios semánticos. Tu sociolecto es más que válido (sobre todo porque es muy parecido al mío..jejeje) así que dale pa'lante con el "hermoso" porque es verdad. Como decía "mi amigo personal" don Gadamer, el significado profundo del significante siempre es metafórico; puede trasladar su sentido de un lugar a otro pero nunca pierde la referencia al misterio que le dio vida. O algo así. Besos