Una letra materialista dialéctica -retrobolche, neohippie, diría E.- puede ser, incluso, sublime. Como aquella que canta:
El hombre se hizo siempre
de todo material:
de villas señoriales
o barrio marginal.
Toda época fue pieza
de un rompecabezas
para subir la cuesta
del gran reino animal,
...etc
La música, tan bella, dulce, de flautines, casí épica, se le queda grande a la letra, aunque, aún así, sigue siendo hermosa.
Algo así pasó el otro día, en plena charla multinacional, donde descubrimos las diferentes variantes de ciertas canciones de ronda de ayer y de siempre, como por ejemplo
tengo una muñeca vestida de azul
con su vestidito y su canesú/con su camisita y su canesú/con zapatos rojos y manto de tul....etc
ó
arroz con leche me quiero casar con una señorita de San Nicolás/de la capital/ de Portugal
y así, miles.
Hasta que le llegó el turno a que llueva:
- Que llueva, que llueva, la vieja está en la cueva...
- ¿Quéeeeee?, me dijeron todos, a coro.
-...
- La Virgen de la Cueva, querrás decir...
El hombre se hizo siempre
de todo material:
de villas señoriales
o barrio marginal.
Toda época fue pieza
de un rompecabezas
para subir la cuesta
del gran reino animal,
...etc
La música, tan bella, dulce, de flautines, casí épica, se le queda grande a la letra, aunque, aún así, sigue siendo hermosa.
Algo así pasó el otro día, en plena charla multinacional, donde descubrimos las diferentes variantes de ciertas canciones de ronda de ayer y de siempre, como por ejemplo
tengo una muñeca vestida de azul
con su vestidito y su canesú/con su camisita y su canesú/con zapatos rojos y manto de tul....etc
ó
arroz con leche me quiero casar con una señorita de San Nicolás/de la capital/ de Portugal
y así, miles.
Hasta que le llegó el turno a que llueva:
- Que llueva, que llueva, la vieja está en la cueva...
- ¿Quéeeeee?, me dijeron todos, a coro.
-...
- La Virgen de la Cueva, querrás decir...
Letra comunacha en música sublime, o letra sublime en...
6 comentarios:
Como ando inquieto con temas de Creación y evolución, me quedan sonando esas palabras.
Y claro, Teilhard de Chardin queda como un ortodoxo al lado de eso de "para subir la cuesta del gran reino animal".
Vamos, que al llegar a la cima, el hombre pegó un salto.
Perdón, fue un lapsus. Cada vez tengo más dificultad para aceptar letras no filosoficamente ni teológicamente adecuadas (será quizás porque no entiendo nada de filosofía ni teología).
*
Lo de la Virgen de la Cueva me deja sorprendido. ¿Es esa la versión original?
Y cuando dice "los pajaritos cantan", ¿dice "la Virgen se levanta"?
*
En fin, buenísimo...
Sí, es la versión original, que transcribo debajo. Nada de colchón con agua y jabón. Y la vieja no se levanta (ni la Virgen), las nubes lo hacen:
Que llueva, que llueva,
la Virgen de la Cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡Que si, que no,
que caiga un chaparrón!
Que siga lloviendo,
los pájaros corriendo,
florezca la pradera
al sol de Primavera.
¡Que si, que no!
¡Que caiga un chaparrón!
¡Que no me moje yo!
Acepto esa versión hasta el primer "Que caiga un chaparrón". Después de eso: "que rompa los cristales / de la estación". Punto final.
Que se fijen bien, porque la rima se les va por el caracú! A menos que también cambie la música...
La Virgen de la Cueva sera la patrona de los meteorologos???
Creo que la version argentina es mas pagana...
jajajaja. Que caiga un chaparrón, ¡con agua y con limón! para quienes les apremia el calor. jajajaja.
Esta entrada me ha dado un rato de risa genuina.
Publicar un comentario